Le mot vietnamien "sán dây" se traduit en français par "cestode", qui désigne un type de ver parasitaire, plus communément appelé "ver solitaire" ou "ténia". Ce terme est utilisé principalement dans le contexte zoologique et médical.
Définition et contexte
Zoologie : "sán dây" fait référence à un groupe de vers plats qui vivent dans les intestins des animaux, y compris les humains. Ces vers peuvent causer des infections connues sous le nom de "téniase".
Médecine : Dans un contexte médical, "sán dây" est souvent utilisé pour discuter des maladies parasitaires causées par ces vers, par exemple, la téniase, qui est une infection due à l'ingestion de kystes de ténia.
Utilisation
Exemple simple : "Sán dây là một loại ký sinh trùng sống trong ruột." (Le ver solitaire est un type de parasite qui vit dans l'intestin.)
Usage avancé : Dans un contexte médical, on pourrait dire : "Người ta có thể bị nhiễm sán dây qua thực phẩm không được nấu chín." (On peut être infecté par le ver solitaire par le biais d’aliments mal cuits.)
Variantes
Il existe plusieurs types de sán dây, notamment : - Ténia saginata (sán dây bò) - Ténia solium (sán dây lợn)
Autres significations
Dans un contexte plus large, "sán dây" peut également être utilisé de manière figurée pour désigner des situations où quelque chose s'accumule de manière indésirable ou nuisible.
Synonymes